donderdag 1 augustus 2019

zo ver is het al gekomen

Anderhalf jaar geleden spraken de kinderen amper een woord Engels.

Het is al zo ver gekomen dat ze normaal spelen in het Nederlands, maar zodra de gemoederen oplaaien en er ruzie ontstaat, ze overschakelen naar Engels.
Ik weet niet waarom. Misschien is dat makkelijker ruzie maken. Misschien vraagt Nederlands een bepaalde inspanning die dan wegvalt.

Het is al zo ver gekomen dat Joachim zijn favoriete uitspraak 'what the heck' is. Altijd als hij verbaasd is. What the heck?? Heel bijzonder om te horen (hij heeft het van Jonathan geleerd).

Het is al zo ver gekomen dat Benjamin Wouter verbetert op zijn uitspraak. Wouter leerde Joachim dat een lepel een spoon is, maar aldus Benjamin was de uitspraak verkeerd. Het is niet echt spoen, maar hier zeggen ze meer spuun. Hij moest het meerdere keren zeggen voordat Wouter het juist had.
Ik weet niet zeker of het Aussies of Zuid-Aussies is, maar het was wel een bijzonder moment. De kinderen weten het al beter.

Zo ver is het dus al gekomen.

1 opmerking:

  1. Och, onze kids zeggen ook om de haverklap: what the heck. De rest... ja, inderdaad, zo ver is het al gekomen. 😂

    BeantwoordenVerwijderen