woensdag 9 januari 2019

aussie slang

Dat ik nog geen blog geschreven heb over het Aussie taaltje…!

Laatst kreeg ik een sms van iemand dat hij niet kon komen in de arvo. Ik dacht dat het wel namiddag zou zijn omdat we dan hadden afgesproken en een beetje research gaf me gelijk. Arvo is dus Aussies voor afternoon - vraag me niet hoe dat in de haak zit.

Ze houden ook nogal van afkortingen op -ie.
Recent hoorde ik regelmatig Chrissie in plaats van Christmas.
Een postbode is een postie (eerste keer gehoord toen ik iemand naar zijn job vroeg, nog een keer gevraagd maar ik kreeg geen verdere verklaring - postie moest maar duidelijk zijn haha).
Een mug is een mozzie.
Niemand zegt ooit barbecue, het is altijd barbie.
Bij mij komen mensen om een sickie - een ziektebriefje.
En brekkie (breakfast) is hier zo normaal dat het zelfs op de verpakking van de boter staat: 'delicious on your toast for brekkie'.

Iets waar ik even mee gesukkeld heb, is lollie.
Veel gebruikt in consultaties met kinderen die ofwel zeurden achter een lollie ofwel van moeders die vonden dat hun kinderen zo weinig lustten, vooral Macca's (McDonalds) en lollies aten en veel te weinig veggies.
Ik vond dat die kinderen precies zo selectief aan het snoepen waren, maar nee, een lollie is ELK soort snoepje.
(grappig om mijn Nederlandse collega dit uit te leggen "oh ik vond het al zo raar dat ze hier alleen maar lollies wilden snoepen!")

Nog iets wat ik in het begin niet begreep: tea.
Mensen kwamen dan vertellen dat ze kip of spaghetti hadden gegeten voor tea en ik zat daar zo'n beetje met mijn ogen te knipperen.
Eerste maaltijd is brekkie, dan is er morning tea, een snack in de voormiddag. Lunch, eventueel afternoon tea en de echte tea is dan avondeten (supper). Knettergek.

En ik wist niet dat het typische Aussies was, maar blijkt van wel: thongs.
Dat zijn die platte slippers (sletsen/flip flops) die iedereen hier continu draagt. Ook als het in de winter zestien graden is en dan hebben ze het dus koud.

Soms zijn het toch rare jongens die Aussies....






4 opmerkingen:

  1. 't Is duidelijk dat jullie nog wat woordenschat zullen moeten oefenen om échte aussies te worden...

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Grappig. Van de T kan ik me nog herinneren. We dachten indertijd gewoon een kopje thee te drinken en kregen een hele maaltijd.
    Grtjrs Liana

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Fascinerend maar soms ook een beetje irritant, vind ik, al die afkortingen :)
    Interessant weetje (voor zover je het nog niet wist): 'thong' betekent in bepaalde varianten van het Engels ook wel 'string' (de onderbroek); ziet er uiteindelijk een beetje hetzelfde uit, alleen dan niet tussen de tenen......

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Oh, daar had ik geen idee van. Leuk!!
      Ik wist wel dat jij er nog meer over zou weten! :-D

      Verwijderen